Перевод: с русского на французский

с французского на русский

(en) avoir une santé

  • 1 быть нахальным

    v
    gener. (en) avoir de la santé, (en) avoir une santé, avoir de la constance

    Dictionnaire russe-français universel > быть нахальным

  • 2 быть самоуверенным

    v
    gener. (en) avoir de la santé, (en) avoir une santé

    Dictionnaire russe-français universel > быть самоуверенным

  • 3 болезненный

    1) ( нездоровый) maladif, maladive adj
    2) ( чрезмерный) morbide
    3) ( вызывающий боль) douloureux, douloureuse adj
    * * *
    1) (склонный к заболеваниям, нездоровый) maladif, valétudinaire, souffreteux

    боле́зненный вид — air maladif ( или chétif)

    быть о́чень боле́зненным — avoir une santé précaire

    боле́зненный уку́с — morsure ( или piqûre) douloureuse

    э́то боле́зненно — c'est douloureux

    3) перен. morbide, malsain

    боле́зненные явле́ния — phénomènes m pl morbides

    боле́зненное самолю́бие — amour-propre maladif

    боле́зненное воспомина́ние — souvenir douloureux

    * * *
    adj
    1) gener. dolent, dolorifique, souffreteux, torturant, algique, hâve, égrotant (о человеке), maladif, morbide, douloureux, infirme
    2) med. algogène, lésionnel
    3) obs. cacochyme
    4) liter. acre
    5) swiss. moindre

    Dictionnaire russe-français universel > болезненный

  • 4 вредно

    1) нареч.

    вре́дно влия́ть, де́йствовать на кого́-либо, на что́-либо, вре́дно отража́ться на ко́м-либо, на чём-либо — être mauvais pour qn, pour qch; avoir une mauvaise influence sur qn, sur qch, exercer une influence nocive sur qn, sur qch, être nocif pour qn, pour qch

    2) предик. безл. ( для здоровья) il est malsain de, il est mauvais pour la santé, il est nocif

    э́то вре́дно для здоро́вья — c'est nuisible à la santé

    * * *
    adv
    1) gener. pernicieusement
    2) rare. nuisiblement

    Dictionnaire russe-français universel > вредно

  • 5 влиять

    influencer vt, avoir une influence (sur)
    * * *
    exercer une influence ( или un ascendant); influer vi sur; influencer vt (тк. о людях)

    влия́ть на ученико́в — influencer les élèves

    влия́ть на ход собы́тий — influencer le cours des événements

    * * *
    v
    1) gener. dominer, incliner, influencer, jouer (Il a fait trop de compétitions et ça a joué sur sa santé.), intervenir pour (La disparité des diodes et des transistors intervient pour la symétrie par rapport à la terre.), intervenir sur (Le pH de la solution intervient à la fois sur la position des spectres d'excitation et sur l'intensité de la lumière émise.), se répercuter, influer
    2) med. répercuter
    3) liter. manipuler (на кого-л.)

    Dictionnaire russe-français universel > влиять

  • 6 казаться

    1) (кем-либо, чем-либо, каким-либо) paraître vi (+ adj), sembler vi (+ adj), faire l'effet de, avoir l'air (+ adj), avoir l'air de qn, sembler (+ infin)

    он ка́жется у́мным — il paraît ( или il semble) intelligent, il a l'air intelligent

    она́ ка́жется ребёнком — elle a l'air d'une enfant

    2) безл.

    ка́жется — à ce qu'il paraît; à ce qu'il semble

    каза́лось — à ce qu'i paraissait; à ce qu'il semblait

    ка́жется, что... — il semble que...; il paraît que...

    как мне ка́жется — selon moi, à mon avis

    3) в знач. вводн. сл.

    ка́жется — ce me semble

    каза́лось — ce me semblait

    ка́жется, я не опозда́л — je crois que je ne suis pas en retard

    облака́, каза́лось, каса́лись верши́н гор — il semblait que les nuages touchaient les cimes des montagnes

    на́до, ка́жется, переде́лать всю рабо́ту — je crois qu'il faut refaire tout le travail

    его́ здоро́вье, ка́жется, поправля́ется — sa santé va mieux à ce qu'il semble, sa santé va mieux semble-t-il

    каза́лось бы — on pourrait penser que...

    * * *
    v
    gener. apparattre comme(...), avoir l'air (de) (...), avoir la mine de(...), donner impression de(...), faire l'effet de(...), une impression de(...), sembler, paraître (a, ê)

    Dictionnaire russe-français universel > казаться

  • 7 здоровый

    I
    1) sain

    здоро́вый ребёнок — enfant m en bonne santé

    здоро́вое се́рдце — cœur m en bonne santé

    быть здоро́вым — être bien portant; être en bonne santé, jouir d'une bonne santé; se bien porter ( в данную минуту)

    име́ть здоро́вый вид — avoir bonne mine

    2) ( полезный) sain; salubre (о воздухе, климате)

    здоро́вая пи́ща — nourriture saine

    здоро́вый о́браз жи́зни — mode de vie sain

    3) перен. sain

    здоро́вая кри́тика — critique saine

    ••

    бу́дьте здоро́вы! разг.portez-vous bien! ( при прощании); à vos souhaits! ( при чихании)

    вали́ть с больно́й головы́ на здоро́вую — reporter sa faute sur qn d'autre

    II разг.

    здоро́вый па́рень — un garçon robuste

    2) (большой, сильный) fort, puissant

    здоро́вый моро́з — un gel à fendre les pierres ( или il gèle à pierre fendre)

    здоро́вая дуби́на — gourdin m

    * * *
    adj
    1) gener. gaillard, malabar, robuste, salubre, valide, vert, beau, sain
    2) med. intact
    3) colloq. baies, balèze
    4) obs. dru
    6) argo. mailloche

    Dictionnaire russe-français universel > здоровый

  • 8 авария

    * * *
    ж.
    avarie f; panne f (автомашины, самолёта и т.п.)

    (по)терпе́ть ава́рию — subir une avarie; être en panne, rester (ê.) en panne (об автомашине, самолёте)

    предотврати́ть ава́рию — prévenir une avarie

    * * *
    n
    1) gener. accident de circulation, accident de route, crash (La violence du crash de la Peugeot a fait craindre de mauvaises nouvelles pour la santé du pilote.), accident, panne, avarie
    2) Av. crash
    3) colloq. pépin, culbute
    4) eng. bris, défaillance, ruine
    5) radio. panne (ñì. òàûæå défaillance, défaut)
    6) IT. détresse, panne (ñì. òæ. défaillance, défaut, faute)
    7) simpl. avaro

    Dictionnaire russe-français universel > авария

  • 9 желать

    1) (испытывать желание, хотеть) désirer vt, vouloir vt; aspirer vi à qch (тк. для себя в отношении отвлечённых понятий)

    жела́ть сча́стья — aspirer au bonheur

    стра́стно жела́ть чего́-либо — convoiter qch

    оставля́ет жела́ть лу́чшего — ça laisse à désirer

    жела́ть невозмо́жного — vouloir ( или désirer) l'impossible

    2) ( пожелать чего-либо кому-либо) souhaiter qch à qn; vouloi qch à ( или de) qn

    жела́ть добра́ кому́-либо — vouloir du bien à qn

    жела́ть сча́стья, здоро́вья кому́-либо — souhaiter du bonheur, une bonne santé à qn, vouloir le bonheur de qn

    жела́ть счастли́вого пути́ — souhaiter bon voyage à qn

    жела́ю вам успе́ха — bonne chance!

    * * *
    v
    1) gener. être en appétit de (qch) (чего-л.), ambitionner (чего-л.), avoir envie (чего-л.), rechercher, souhaiter, soupirer, vouloir, désirer, entendre, aspirer (à qch)
    2) obs. appeler, envier
    3) simpl. mouiller

    Dictionnaire russe-français universel > желать

  • 10 maison

    (f) дом
     ♦ avoir un grand train de la maison жить на широкую ногу
     ♦ c'est la maison du bon Dieu это гостеприимный, приветливый дом
     ♦ charbonnier est maître dans sa maison всяк хозяин у себя дома
     ♦ faire aller la maison кормить, содержать семью
     ♦ faire maison nette уволить всю прислугу; распустить весь штат служащих
     ♦ maison bien montée хорошо налаженное хозяйство
     ♦ maison centrale государственная каторжная тюрьма
     ♦ maison de bénédiction дом – полная чаша
     ♦ maison de santé психиатрическая больница
     ♦ maison du ciel система знаков зодиака
     ♦ monter sa maison обзавестись хозяйством
     ♦ petite cuisine agrandit la maison; ▼ grandes maisons se font par petites cuisines копейка рубль бережёт
     ♦ quand la maison est trop grande il n'y a rien au grenier велика фигура, да дура
     ♦ sentir son enfant de bonne maison (шутл.) быть хорошо воспитанным
     ♦ il sent son enfant de bonne maison чувствуется, что он из хорошей семьи
     ♦ spécialité de la maison фирменное блюдо
     ♦ tenir (une) maison ouverte быть гостеприимным, жить открытым домом
     ♦ pâté-maison фирменный пирог

    Современная Фразеология. Русско-французский словарь > maison

См. также в других словарях:

  • SANTÉ — Si, depuis le développement de la pathologie, on n’emploie plus le mot de maladie(s) qu’au pluriel, a survécu trop longtemps la notion de santé (au singulier), concept vide mais unique pour lequel on s’efforce de trouver alors une espèce de… …   Encyclopédie Universelle

  • avoir — 1. avoir [ avwar ] v. tr. <conjug. : 34> • aveir Xe; lat. habere I ♦ (Possession) 1 ♦ Être en possession, en jouissance de. ⇒ posséder. Avoir une maison. Elle a au moins vingt paires de chaussures. Garder, donner ce qu on a. Quelle voiture… …   Encyclopédie Universelle

  • santé — nf. SANTÂ (Aix, Albanais.001, Annecy, Arvillard.228, Bellecombe Bauges, Bessans, Billième, Cohennoz, Compôte Bauges, Cordon, Leschaux, Montailleur, Reyvroz, St Pierre Alb., Saxel.002, Thônes, Villards Thônes.028), sintâ (Notre Dame Be.). E. :… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Santé communautaire — Une action de santé sera dite communautaire lorsqu’elle concerne une communauté qui reprend à son compte la problématique engagée, que celle ci émane d’experts ou non, internes ou externes à la communauté. Les démarches communautaires en santé… …   Wikipédia en Français

  • Santé-Environnement — « Santé Environnement » est une expression apparue à la fin du XXe siècle. Elle désigne pour les francophones le champ commun aux hypothèses, connaissances et théories prospectives portant sur les relations possibles entre : d …   Wikipédia en Français

  • santé — (san té) s. f. 1°   État de celui qui est sain, qui se porte bien ; exercice permanent et facile de toutes les fonctions de l économie. •   Je vous pourrais servir de quelque chose si j avais de la santé, BALZ. liv. II, lett. 3. •   Je ne croirai …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • SANTÉ — s. f. État de celui qui est sain, qui se porte bien. Bonne santé. Mauvaise santé. Parfaite santé. Santé entière, ferme, robuste. Forte santé. Santé chancelante. Santé délicate. Santé brillante. L éclat de la santé. Un visage brillant,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • SANTÉ — n. f. Bon état de l’organisme. L’éclat de la santé. Un visage brillant, resplendissant de santé. Avoir de la santé. N’avoir pas de santé. Cela ruine, use la santé. Avoir soin de sa santé. Conserver sa santé. Ménager sa santé. Rétablir sa santé.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Sante — Santé La santé est un état de complet bien être physique, mental et social, et ne consiste pas seulement en une absence de maladie ou d infirmité. Cette définition est celle du préambule[1] de 1946 à la Constitution de l organisation mondiale de… …   Wikipédia en Français

  • Santé humaine — Santé La santé est un état de complet bien être physique, mental et social, et ne consiste pas seulement en une absence de maladie ou d infirmité. Cette définition est celle du préambule[1] de 1946 à la Constitution de l organisation mondiale de… …   Wikipédia en Français

  • Sante vulvovaginale — Santé vulvovaginale L hygiène vulvovaginale englobe l ensemble des soins relatifs aux organes sexuels féminins comme la vulve et le vagin afin d éviter les maladies infectieuses locales ainsi que les dysfonctionnements gynécologiques notamment… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»